To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
AMERYKANY.COM
Tylko prawdziwe amerykańskie bryki, palenie gumy, bulgot V8 i cruzowanie ku zachodowi słońca!

Zloty - AMCARSHOW II Zlot Aut Amerykańskich - Hrubieszów 2013

Mucha69 - 2013-01-14, 05:00

no narazie jestem namówiony :D nie znam Was ale to chyba dobre miejsce i czas na to zeby poznac :)
ntr - 2013-01-14, 09:17

Stenn napisał/a:
wedle hasła i koszulki jaką dzisiaj zaprojektowałem ... odległość nie gra roli ... liczy się co innego ...

Drobna uwaga lingwistyczna: "ride" odnosi się do czegoś czym się jeździ na oklep (na koniu, na rowerze, na motorze), samochodem można tylko i wyłącznie "drive" :)

Stenn - 2013-01-14, 13:01

Oj Kuba, a jakie jest znaczenie w słowie ,,ride" tego przekazu?
Mucha69 - 2013-01-14, 13:05

ntr napisał/a:
Stenn napisał/a:
wedle hasła i koszulki jaką dzisiaj zaprojektowałem ... odległość nie gra roli ... liczy się co innego ...

Drobna uwaga lingwistyczna: "ride" odnosi się do czegoś czym się jeździ na oklep (na koniu, na rowerze, na motorze), samochodem można tylko i wyłącznie "drive" :)


nie prawda ;D Ride odnosi sie tez do aut.

http://dictionary.reference.com/browse/ride

:-P

carlito - 2013-01-14, 14:05

ntr napisał/a:
Stenn napisał/a:
wedle hasła i koszulki jaką dzisiaj zaprojektowałem ... odległość nie gra roli ... liczy się co innego ...

Drobna uwaga lingwistyczna: "ride" odnosi się do czegoś czym się jeździ na oklep (na koniu, na rowerze, na motorze), samochodem można tylko i wyłącznie "drive" :)


mylisz się - może w Anglii nie ale Amerykańsko to jak najbardziej poprawnie jest

Stenn - 2013-01-14, 16:03

http://www.youtube.com/wa...eature=youtu.be

Pierwszy spot na szybko zrealizowany przez wschodnia.tv

Maniek - 2013-01-14, 17:52

Widzę Stenn, że ostro ruszyliście z organizacją.. fajnie fajnie...
Stenn - 2013-01-14, 18:12

właściwy link do spotu ... poprzedni nie działa z powodu modyfikacji:

http://www.youtube.com/wa...eature=youtu.be

Techno200 - 2013-01-14, 21:08

ooo zalapalem sie :D
Szczepan - 2013-01-14, 21:41

Stenn napisał/a:
Szczepan a Ty przyjeżdżasz? Ściągam Pana/Panią od migomatu ... i co na to Beata


"I drive" samochodem ale weźmiem siodła jakby trza było "ride"

ntr - 2013-01-15, 08:52

carlito napisał/a:
ntr napisał/a:
Stenn napisał/a:
wedle hasła i koszulki jaką dzisiaj zaprojektowałem ... odległość nie gra roli ... liczy się co innego ...

Drobna uwaga lingwistyczna: "ride" odnosi się do czegoś czym się jeździ na oklep (na koniu, na rowerze, na motorze), samochodem można tylko i wyłącznie "drive" :)


mylisz się - może w Anglii nie ale Amerykańsko to jak najbardziej poprawnie jest


Mucha69, Nawet w cytowanym słowniku jasno wytłumaczone. Tylko potwierdza to co napisałem. w Tym wyrażeniu z koszulki nie jest to poprawne. W podanym przykładzie "car rides smoothly" oznacza, że ZAWIESZENIE mu pracuje miękko, delikatnie, bo car's ride - to zawieszenie auta"). Ride to też PODWÓZKA i tylko w takim znaczeniu może być w aucie, ale tu chodzi chyba o prowadzenie klimatycznej bryki.

Carlito, a na czym Ty opierasz swoje przekonanie, jeśli nie na słowniku? Chociaż faktycznie, jest adnotacja, że TYLKO w Południowej Afryce (w USA nie) ride = drive. No ale dzięki Afrykanom, mamy też "będę go zjadł", co mimo, że zabawne to poprawne nie jest..

Chciałem Stenowi konstruktywnie pomóc (proponujac drive, czy cruise, które są tej samej długości, ale w pełni poprawne), by poprawił błąd, zanim koszulki pójdą na drukarkę. Bo fajny nadruk (chętnie bym kupił!), ale mi osobiście głupio by było chodzić z nadrukiem z błędem (no chyba, żeby to bombę z lat 50 zamienić na Harleya, wtedy też jak najbardziej poprawnie). Więc nie wiem, czemu się już naśmiewacie.. :roll:
Mam nadzieję, że z równą energią jak się tu ze mną kłócicie, to będziecie oblegać stanowisko z koszulkami Stena i nie okaże się, że jak z forumowymi koszulkami, Ci co najwięcej mieli do gadania to najmniej byli już potem gadżetami zainteresowani.. :?

Skoncentrujmy więc może energię z powrotem na meritum, a nie na OT. Nie ma co zaśmiecać dalej tego wątku (nie chciałem wywoływać dyskusji, tylko zwrócić drobną uwagę), w końcu to jedyny duży zlot na Wschodzie. :!:

[ Dodano: 2013-01-15, 08:57 ]
Stenn napisał/a:
właściwy link do spotu ... poprzedni nie działa z powodu modyfikacji:

http://www.youtube.com/wa...eature=youtu.be


Trailer bardzo fajny! 8)

Mucha69 - 2013-01-15, 10:27

ntr, może masz racje... "ride in a car" jest dopuszczalne,,, ;) a koszulkę jak najbardziej chętnie zakupię :) może rzeczywiście tam bedzie bardziej pasować "drive".
Stenn - 2013-01-15, 11:07

zmienię pewnie na ,,cruise lub drive" albo rysunek auta na konia ...

[ Dodano: 2013-01-15, 11:29 ]
tak mnie Kuba natknął pozytywnie artystycznie i zrobiłem a co będą 3 wersje ...

ntr - 2013-01-15, 11:38

Super! To jedną masz już sprzedaną 8)
carlito - 2013-01-15, 11:49

ntr napisał/a:


Carlito, a na czym Ty opierasz swoje przekonanie, jeśli nie na słowniku? Chociaż faktycznie, jest adnotacja, że TYLKO w Południowej Afryce (w USA nie) ride = drive. No ale dzięki Afrykanom, mamy też "będę go zjadł", co mimo, że zabawne to poprawne nie jest..

na moich przypuszczeniach, doświadczeniu w tym temacie a na koniec potwierdzeniu moich przypuszczeń przez kolegę anglistę
z tą Afryką to cienki gryps, poćwicz trochę ;)
ntr napisał/a:

...Więc nie wiem, czemu się już naśmiewacie.. :roll:
Mam nadzieję, że z równą energią jak się tu ze mną kłócicie, to będziecie oblegać stanowisko z koszulkami Stena i nie okaże się, że jak z forumowymi koszulkami, Ci co najwięcej mieli do gadania to najmniej byli już potem gadżetami zainteresowani.. :?


nie wiem gdzie widzisz kłótnię i naśmiewanie się, dla mnie to normalna rozmowa była, wyluzuj

no ale dobra rozwinę:
AmE jechać jako pasażer
płynąć

rzeczownik

jazda, przejazd, przejażdżka
He asked me if I needed a ride. (On zapytał mnie, czy mnie podwieźć.)
We just went for a little ride. (Po prostu pojechaliśmy na małą przejażdżkę.)

ride ***
rzeczownik

AmE slang bryka, fura
slang ostra jazda, namiętny seks

:)
więc Ride to jest taki amerykański trochę slangowy tekst, chyba że chcesz mówić jak u Brytoli ;)

poza tym:
smooth ride = komfortowa jazda

więc jak najbardziej pasuje to słowo w dodatku idealnie pasuje klimatycznie, to tak jak byś powiedział że nie można powiedzieć że ktoś się "buja furą" bo to by znaczyło że ktoś siedząc w środku buja się na boki ale nie jedzie ;)



Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group